Adulée pour ses chefs-d'œuvre de science-fiction et de fantasy, Ursula K. Le Guin (1929-2018) se voyait avant tout comme une poétesse. Les éditions Aux forges de Vulcain publient pour la première fois en français une partie de cette œuvre poétique magistrale. Jouant avec les formes traditionnelles de la poésie de langue anglaise et les influences taoïstes qui lui étaient chères, Ursula K. Le Guin écrit une poésie à la fois quotidienne et métaphysique. Ses deux derniers recueils sont un regard en arrière et une réflexion lancinante sur le grand âge et la mort comme voyage vers l'ouest. Edition bilingue. Traduction de l'anglais (États-Unis) d'Aurélie Thiria-Meulemans
Certains poèmes de cette anthologie disent, sans la crier, l'errance et la dérive, d'autres sont liés aux circonstances, à la Résistance par exemple, d'autres encore parlent de prisons imaginaires et d'évasions impossibles.