Aller au contenu principal

4 résultat(s)

ImpriméDisponible
couverture du document
Pleines de grâce est l'histoire flamboyante de Qüity, une jeune journaliste dure à cuire de Buenos Aires, et de Cleopatra, une travestie qui, après avoir renoncé à la prostitution suite à l'apparition de la Vierge Marie, entreprend, avec une armée de putes, de trafiquants et de voleurs, de transformer son bidonville d'El Poso en une communauté autonome. Contraintes de fuir après que le pouvoir local a rasé le bidonville, Qüity et Cleo, dont elle est enceinte, racontent alors leurs aventures depuis Miami. Dans ce roman intense Gabriela Cabezón Cámara réussit à exprimer l'épopée cachée de tant de vies anonymes qui, défiant la logique imposée par l'ordre établi, inventent de nouvelles façons de vivre, en couple, en famille et en communauté. À la manière d'un opéra cumbia, drôle, violent et cru, illuminé par le personnage solaire de Cléo, Pleines de grâce, est sans doute l'un des grands romans queer argentin. // « La Vierge parlait comme une Espagnole médiévale et la journée commençait avec la première cumbia. Chacun articulait ce qu'il voulait dire dans sa propre syntaxe et c'est ainsi que nous avons construit une langue de cumbia pour raconter les histoires de chacun, j'ai entendu des histoires d'amour et de balles, de règlements de comptes et de sexe, cumbia joyeuse, cumbia triste et cumbia enragée toute la journée. Maintenant, je ne veux plus en écouter. C'est la raison de ce salon blanc, de ces fenêtres blindées, de cette température contrôlée. J'écris ce qui s'est passé avant et rien ou presque rien ne varie autour de moi : ma fille grandit bruyamment ailleurs dans la maison et Cleo vieillit et finit par se confondre avec les dames prospères, peroxydées et vulgaires de Miami. »
Disponible
Veuillez vous connecter pour réserver
ImpriméDisponible
couverture du document
Thriller psychologique à la fièvre dostoïevskienne, Dans la forêt du hameau de Hardt met en scène la difficulté de dire l'horreur. Plongé en apnée, ou au contraire hoquetant au rythme de phrases souffles, le narrateur nous entraîne jusqu'au cœur le plus obscur de sa confession. Un jeune homme fuit la France vers l'Allemagne pour se réfugier à la lisière de la forêt dans le petit hameau de Hardt. Il fuit un événement traumatique dont il peine à restituer le fil. Alors qu'il était en vacances avec un ami, ce dernier est mort dans des circonstances troubles. Depuis son refuge, il tente de digérer les événements et de trouver un équilibre à travers la poursuite de son étude de l'œuvre de Thomas Mann. Il tente de dire, de trouver les mots pour décrire ce qu'il s'est passé. Mais tout bascule lorsque la mère de son ami retrouve sa trace et frappe à sa porte. Le premier roman de Grégory Le Floch nous entraîne dans une cavale psychologique frénétique, dont l'issue ne saurait être autre que l'énonciation de la vérité, aussi insupportable soit-elle.
Disponible
Veuillez vous connecter pour réserver
ImpriméDisponible
couverture du document
Nouvelle traduction de ce poème épique, débuté au tout début du Ier siècle, qui puise dans les mythologies grecques et romaines pour raconter en quinze livres les métamorphoses des dieux et des héros, depuis le chaos originel jusqu'à Jules César. ©Electre 2017
Disponible
Veuillez vous connecter pour réserver
ImpriméDisponible
couverture du document
« Les hommes ne sont pas tués parce qu'ils sont des hommes. Les femmes sont tuées parce qu'elles sont des femmes. Il s'agit d'une haine sexiste. Ce sont des crimes de pouvoir. » – Sergio González Rodríguez // Entre 1995 et 2003, une vague de féminicides sans précédent a lieu à Ciudad Juárez au Mexique. Face à l'inaction et aux mensonges des autorités, Sergio González Rodríguez enquête au péril de sa vie pour comprendre ces meurtres et les conditions de leur réalisation. Explorant à la fois les spécificités géographiques de la ville-frontière de Ciudad Juárez, les gangs sataniques, leurs rituels, et les relations ambiguës entre les narcos et les politiciens locaux, il montre que cette violence est avant tout la traduction d'un système global qui organise les rapports de domination. Ce narco-récit, qui mêle journalisme, essai et poésie, se dévore comme les plus grands romans noirs. // « Je ne me souviens plus de l'année où j'ai commencé à correspondre avec Sergio González Rodríguez. Tout ce que je sais, c'est que mon affection et mon admiration pour lui n'ont fait que croître avec le temps. […] Aujourd'hui vient de paraître son livre Des os dans le désert, un livre qui plonge directement dans l'horreur et que Sergio semble, avec un calme écrasant, n'avoir vécu que comme quelqu'un qui regarde la pluie tomber. » Roberto Bolaño
Disponible
Veuillez vous connecter pour réserver