Sept femmes suivent à Sannois des cours d'alphabétisation. Une Chinoise, une Maghrébine, une Pakistanaise, une Espagnole, une Africaine de langue Lingala, une Tamoul et une Indienne. Accompagnant leurs enfants à la bibliothèque, chacune découvre que, dans son propre pays, existent des histoires tout à fait semblables à celles que La Fontaine écrit dans ses contes. Spontanément, l'idée de ce recueil est née où chacune raconterait le conte de son pays en regard du conte de La Fontaine qui lui correspond. Les 15 contes sont transcrits en langue d'origine : chinois, espagnol, ourdou, tamoul, lingala, arabe.