« Mon travail, c'est de rassembler et d'ordonner. Je laisse à d'autres le soin d'interpréter le monde. » Ancien documentaliste, le narrateur passe son temps à découper et archiver des articles de presse, qu'il entrepose dans sa cave – tous soigneusement rangés dans des dossiers, eux-mêmes rangés dans des rubriques et sous-rubriques. L'un d'entre eux est dédié à Franziska, alias Fabienne, une ex-chanteuse de variété à succès. Il ne pèse pas moins de deux kilos, poids qui est à la mesure de l'amour que lui porte le narrateur depuis l'enfance, où ils se sont connus sur les bancs de l'école. Ils ont même été de proches amis. Puis, le temps passant, ils se sont perdus de vue. Mais un jour, le narrateur décide de reprendre contact avec elle et, après avoir réussi à se procurer son adresse mail, lui envoie un message. Avec humour et tendresse, la voix du narrateur se déploie ici pour déjouer les codes du roman sentimental, et pour nous conter une histoire d'amour vraiment singulière. Est-il possible de conserver intacts les sentiments pour l'être aimé, de les mettre à l'abri du temps comme on classe un dossier ? La réponse à ces questions ne manque ni de charme ni de poésie. Né en 1963, Peter Stamm est un écrivain et journaliste suisse de langue allemande. Il est l'auteur d'une douzaine de romans, tous traduits en français aux éditions Christian Bourgois. Citons, entre autres, Agnès et La douce indifférence du monde, finaliste du prix Médicis étranger 2018. En Suisse et en Allemagne, il a été récompensé par de nombreux prix, dont le prestigieux prix Friedrich Hölderlin. Traduit de l'allemand (Suisse) par Pierre Deshusses. « Peter Stamm, maître du ton juste et de la mélancolie en suspension. » Frankfurter Allgemeine Zeitung