« Mon premier dictionnaire » est en fait un abécédaire zoomorphe qui parvient à concilier deux traditions : celle de la calligraphie occidentale et celle de la calligraphie orientale.
La vocation pédagogique de ce remarquable ouvrage en noir et blanc, est donc doublée d’une ambition esthétique. Le passage du signe écrit au signe plastique (…) ne concerne pas seulement le jeune apprenti mais tout œil fasciné par le tracé de l’écriture. » TDC N°706, Dec.1995
Trilingue français-anglais-arabe
Cinq contes et leurs calligraphies caractéristiques nous entraînent à travers l'histoire de l'écriture. Ecritures chinoise, cyrillique, arabe, indienne et latine.
Le conte présenté ici, tiré des Mille et un nuits, est un inédit en version française. C’est un conte tout à fait étonnant, parce que l’on ne peut imaginer que dans la civilisation arabe où, à la fin du VIIIe siècle, règne Harûn al Rachîd, la favorite du commandant des croyants puisse aimer un jeune prince persan, sortir du palais et le voir. Il y a dans certaines Nuits une volonté de mourir d’amour plutôt que de renoncer à l’amour. Illustré des calligraphies de Nja Mahdaoui.
Comporte un historique sur l'origine de l'écriture et de la calligraphie arabes, propose un choix de matériaux et la préparation des outils, une initiation aux règles de composition calligraphique. Apprend l'écriture à partir de nombreux exercices, étudie les six styles majeurs de la calligraphie arabe. Donne pour chacun d'eux, les caractéristiques graphiques et des exercices.
Eve et Adam viennent d'être chassés du Paradis originel. Ils s'en vont tels que Dieu les a voulus vers un avenir incertain, mais riche et libre de leurs propres promesses. Des calligraphies qui épousent étroitement le rythme du récit d'Andrée Chedid.
Les dessins de Rachid Koraïchi mêlent figures symboliques et signes d'écriture. Ils inspirent les haïkus de Nancy Huston, consacrés à l'amour. Une promenade poétique. Electre 2014
Réunit des poèmes algériens, berbères et touaregs : des textes de poésies classiques du XIIe siècle (Sidi Boumedienne Chu'aïb), des années de guerre (J. Sénac ou A. Gréki), de la poésie du renouveau des années 70 (R. Belamri ou Y. Sebti) et enfin les voix d'aujourd'hui (D. Amrani, M. Alloula). Pour mieux connaître la richesse historique et culturelle de l'Algérie.
Un conte gigogne où viennent s'emboîter une dizaine de petits contes, chacun mettant en scène un ou plusieurs des animaux composant l'abécédaire de l'alphabet arabe.
Sindbad a rencontré mille périls au cours de lointains voyages : océans déchaînés, animaux fabuleux ainsi que des êtres étranges tantôt menaçants, tantôt secourables. La fortune a récompensé son grand courage. Mais la sagesse qu'il a découverte n'a pas de prix. Récit de trois de ses voyages illustrés de calligraphies.