Sindbad a rencontré mille périls au cours de lointains voyages : océans déchaînés, animaux fabuleux ainsi que des êtres étranges tantôt menaçants, tantôt secourables. La fortune a récompensé son grand courage. Mais la sagesse qu'il a découverte n'a pas de prix. Récit de trois de ses voyages illustrés de calligraphies.
Conte aux parfums d'Orient. A l'aube de ses 18 ans, Bahia, fille unique d'un grand sultan, tombe gravement malade. Les médecins des quatre coins du monde n'ayant pu la guérir, le sultan inquiet se tourne vers les plus grands philosophes de son royaume. Le rémède qui pourra la guérir se trouve dans la magie de la musique, le son d'un instrument disparu depuis fort longtemps...
Conte des 1001 nuits, bilingue français-arabe. Un prince, parmi les fils du calife Haroun Al-Rashid, avait choisi la vie pieuse et renoncé aux biens matériels et à la vie de luxe qu'il menait dans les riches palais de son père. Quittant Bagdad la splendide, il rejoint la ville de Bassora pour travailler comme maçon. Ce conte est illustré à la manière des miniatures persanes.
On disait qu'il était simplet, Mahboul…Un matin, il confie à Fatima l'amande qu'il a ramassée. Mais quand il revient, l'amande a brûlé dans le tagine ! Mahboul exige son amande ou le responsable de sa perte ! Fatima lui donne donc son tagine.D'échange en échange, il obtient un coq puis une chèvre, avant d'arriver devant la porte de la belle Jamila…
Souvent teintées d'humour et porteuses d'une morale, les "Fables" furent publiées en 12 livres entre 1668 et 1694. Elles puisent essentiellement leur source chez d'autres fabulistes ou dans des récits populaires. Met en parallèle deux fables commentées, une de La Fontaine, l'autre extraite du fablier arabe "Le livre de Kalila et Dimna"
Extraits adaptés de l'oeuvre monumentale d'Al Jahiz, de plus de 4.000 pages, datant du IXe siècle, et figure marquante de la littérature arabe classique. Dix textes du'Livres des animaux', où les observations et descriptions précises (le chien, le pigeon, l'ours) se mêlent aux élucubrations les plus extravagantes (l'autruche, l'arche de Noé).
Un couple vivait dans la misère. La femme dit à l'homme de faire l'aumône. L'homme se mit en route et frappa à une porte. On lui donna la moitié d'une fève. Il frappa à une autre porte où une poule mangea sa fève. L'homme exigea qu'on lui donne la poule. La poule fut mangée par un chien, l'homme réclama le chien et ainsi de suite. Il perdit tout à cause de son trop grand appétit.
Cette histoire de souris cambriolée est inspirée d'un conte libanais. Sur le thème du personnage qui se débarrasse d'un voleur en plaçant des objets insolites dans sa maison.
Texte en français et trad. arabe à la suite
La petite marmite souhaite se faire aimer de sa mère. Celle-ci, sans scrupule, accepte tous les cadeaux de sa fille sans chercher à savoir d'où ils viennent...
Collection Contes des quatre vents en quadrichromie ou en noir et blanc, monolingue, bilingue, ou trilingue dirigée par Isabelle Cadoré, Denis Rolland, Joëlle et Marcelle Chassin vous y trouverez des langues d'autres régions du monde : Océanie, Maghreb-Moyen-Orient, Asie, Océan Indien, Amérique Latine, Caraïbes, Europe.
H'Didouane est le plus jeune et le plus rusé des sept fils du sultan, aussi, lorsque le sultan demande à ses enfants ce qu'ils désirent, H'Didouane est le seul à vouloir une maison en fer. Mais suffira t-elle à le protéger de la terrible ogresse ? Un conte oriental qui rappelle celui de $$Hansel et Gretel$$ ou des $$Trois petits cochons$$. Le disque contenu est également dans les trois langues.