While riding the subway home from the pool with his abuela one day, Julián notices three women spectacularly dressed up. Their hair billows in brilliant hues, their dresses end in fishtails, and their joy fills the train car. When Julián gets home, daydreaming of the magic he’s seen, all he can think about is dressing up just like the ladies in his own fabulous mermaid costume: a butter-yellow curtain for his tail, the fronds of a potted fern for his headdress. But what will Abuela think about the mess he makes — and even more importantly, what will she think about how Julián sees himself? Mesmerizing and full of heart, Jessica Love’s author-illustrator debut is a jubilant picture of self-love and a radiant celebration of individuality.
Un jour, alors qu'il rentrait dans le métro depuis la piscine avec son abuela, Julián remarque trois femmes spectaculairement habillées. Leurs cheveux se gonflent dans des teintes brillantes, leurs robes se terminent en queues de poisson et leur joie remplit le wagon. Quand Julián rentre à la maison, rêvant de la magie qu'il a vue, tout ce à quoi il peut penser est de s'habiller comme les dames dans son propre costume de sirène fabuleux: un rideau jaune beurre pour sa queue, les frondes d'une fougère en pot pour sa coiffure. Mais que pensera Abuela du désordre qu'il fait - et plus important encore, que pensera-t-elle de la façon dont Julián se voit? Envoûtante et pleine de cœur, les débuts de l'auteur-illustrateur de Jessica Love sont une image jubilatoire de l'amour-propre et une célébration rayonnante de l'individualité.