Oops et Ohlala ont mangé tous les chocolats du calendrier de l'avent avant Noël. Ils décorent le sapin maladroitement mais il leur reste 24 jours avant Noël.
Tip Tongue Kids, ce sont des histoires à lire et à écouter, qui progressent naturellement du français vers l'anglais. Hi! My name's Faustine. Cette année, je fête Christmas au Canada avec ma mère ! Je vais apprendre à skier in English ! Mais on raconte que the Sasquatch hante les pistes enneigées. The Sasquatch, c'est l'abominable homme des Neiges...
Mack est anglais, son meilleur ami Malo est français. Ensemble, ils vivent toutes sortes d'aventures et multiplient les bêtises ! Dix histoires 'tranche de vie' rigolotes sont associées à des jeux. Hourra pour les grandes vacances ! À la plage, au camping, à la piscine ou encore à la ferme... qu'importe l'endroit, Mack et Malo réussiront toujours à faire des bêtises !
Pièce pour 8 acteurs et un pantin d'après le conte de Collodi. Un homme pauvre fabrique le pantin de bois Pinocchio, mais ce dernier s'enfuit. Son amour pour l'argent facile et l'oisiveté lui jouent des tours, son nez s'allonge à chacun de ses mensonges, et le pantin finit dans le ventre d'une baleine.
La famille Oukilé part à la découverte de la langue anglaise au contact de différentes cultures, avec 500 mots de vocabulaire en anglais et en français. Le lecteur s'amuse à chercher Flore, Nestor, leurs parents et Opié dans les grandes images foisonnant de détails. Chaque illustration lui permet de découvrir les particularités de chaque pays. Avec une partie documentaire.
Un roman jeunesse qui passe petit à petit en anglais. La collection Tip Tongue révolutionne l'apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement. Comme chaque année, les jeunes Bretons de Roscoff, que l'on appelle les Johnnies, viennent vendre à Londres leurs chapelets d'oignons rouges. C'est ainsi que Wiggins fait la connaissance de Guillaume, qui a beaucoup de mal à se débrouiller dans les rues de la capitale, parce qu'il ne parle presque pas anglais. Lorsque l'un des Johnnies est gravement empoisonné, et Guillaume accusé à tort, Wiggins décide de faire la preuve de l'innocence de son nouvel ami. Sherlock Holmes accepte de l'aider dans son enquête, et lui donne un curieux indice : " Cherchez la boîte d'allumettes ! " Niveau A1 Découverte du CECRL (" Je découvre l'anglais " / Dès le CM2 - 6è - 5è) Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous ! Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.
La vie n'est pas toujours un long fleuve tranquille, et elle est parfois semée d'embûches… Mais n'oublie pas que tu as toute la vie devant toi ! En grandissant et en prenant confiance en toi, tu traceras ton chemin, jusqu'à pouvoir voler de tes propres ailes. Dans cet album sur les expressions bilingues, Serge Bloch aborde avec justesse les sentiments que l'on ressent face aux épreuves de la vie, et donne des conseils pleins d'humour pour l'aborder avec confiance.
Quand une jeune femme disparaît quelques jours avant un grand concours de sirop d'érable à Toronto, Cléo Lefort décide d'enquêter. Comment est-ce possible que personne ne se souvienne d'elle ? Pour le savoir, Cléo va devoir apprendre l'anglais... et vite ! Série phare des éditions Chattycat, 'Cléo Lefort' initie les enfants à l'anglais et leur fait découvrir des villes étrangères. Ce roman permet aux enfants d'en apprendre plus sur la culture d'une des grandes villes du Canada, Toronto.
Lorsqu'une jeune japonaise emménage dans sa nouvelle maison, elle est heureuse de voir une fille de son âge jouer dans la neige juste devant sa fenêtre. Le seul problème est que la fille japonaise ne parle pas anglais et que la fille américaine ne parle pas japonais. Mais l'amour de la neige de chacune des filles leur apprend qu'elles n'ont pas besoin de parler la même langue pour s'amuser !
When a young Japanese girl moves into her new house, she is happy to see a girl her age playing in the snow just outside her window. The only problem is the Japanese girl doesn't speak English and the American girl doesn't speak Japanese. But each girl's love of the snow teaches them that they don't need to speak the same language to have fun!
Une bête terrifiante rôde dans Londres... Pas de quoi effrayer Charlie et Katy ! En suivant sa piste, nos deux amis vont découvrir une étrange rivière, assister à un match de cricket ou pénétrer dans un mystérieux cimetière... toujours accompagnés d'Angus, leur fidèle scottish terrier !
Oops et Ohlala font les courses avec leur père. Ils préfèrent les frites aux haricots verts, font s'écrouler les paquets de pâtes et remplissent le caddie de bonbons... Avec des phrases simples en anglais. Version audio en ligne sur Internet.
Lili et Bastien partent en vacances à la campagne chez leur oncle Fernand et leur tante Hélène. Tandis que Lili aide son oncle à jardiner, Bastien goûte tout ce qu'il trouve, mais dans un jardin tout n'est pas bon à manger !
Quand Léo construit un château avec des cubes de bois trouvés dans le grenier, il se retrouve transporté au temps des légendes ! Entraîné malgré lui dans un conflit entre les Chevaliers de la Table Ronde et Robin des Bois, réussira-t-il à rentrer à temps pour le goûter ?
Des animaux de plus en plus gros se pressent dans une moufle déposée par le vent sur la neige. Un conte d'accumulation d'origine russe sur la politesse et l'honnêteté.
Ohlala parle français, Oops lui répond en anglais, et ils se comprennent parfaitement ! Oops et Ohlala n'ont vraiment peur de rien : ni de l'orage, ni des fantômes, ni du noir, ni même du dentier de Grand-Père. Mais s'ils aperçoivent une petite bête alors là... Oops... Oh là là !
C'est la rentrée ! Mack, un petit garçon anglais et son meilleur ami Malo, français, achètent leurs fournitures scolaires, prennent une photo de classe, font leur devoirs, visitent une ferme avec leur classe... mais rien ne se passe comme prévu ! Dix histoires rigolotes, associées à des jeux, qui mettent en scène l'école. Les dialogues anglais de Mack sont facilement compréhensibles grâce à ce que dit Malo en français, et l'on s'initie avec plaisir à une nouvelle langue. Inclus : une version audio gratuite à télécharger.