Dans les deux langues (français-espagnol), le petit lecteur retrouve des comptines, des chansons et des jeux de doigts pour apprendre à chanter en espagnol, avec toute la gestuelle qui accompagne les chansons espagnoles (A cheval gendarme, Arre, Pince-mi et Pince-moi, Juan y Pinchame...).
Présente des comptines, jeux de doigts, berceuses et chansons des répertoires populaires et traditionnels du Portugal et du Brésil. A la fin de l'ouvrage sont réunis les transcriptions et traductions des comptines et des chansons avec des commentaires pour les resituer dans leur contexte original.
Ces comptines et berceuses venues des îles créoles ont été arrangées pour le CD audio, par Jean-Christophe Hoarau et Paul Mindy. L'instrumentation variée associe accordéon, guitare, flûtes et percussions traditionnelles.
Réunit les berceuses les plus emblématiques du répertoire traditionnel français, ainsi que quelques comptines d'ailleurs : Meunier tu dors, Colas mon p'tit frère, Dodo m'amour, Dodo l'enfant do, The itsy bitsy spider, Summertime, etc.
Trois crocodiles affamés partent à la recherche d'un éléphant à se mettre sous la dent. Une comptine pour reprendre le refrain : Ah, les cro, cro, cro, les cro, cro, cro, les crocodiles...
Rassemble 31 comptines et chansons américaines et françaises ainsi que des jeux de doigts pour apprendre à chanter en anglais avec toute la gestuelle qui accompagne les chansons américaines dont les airs vont de la country au gospel.