Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français.
Recueil d'une vingtaine de comptines traditionnelles ou originales, dont une partie est accompagnée par les mimes de Rémi, pour célébrer les fêtes de Noël et la magie de l'hiver.
Sont réunies des comptines traditionnelles et chansons d'auteurs qui sont une occasion pour les tout-petits d'explorer leur corps, d'évoluer dans l'espace, de marquer le temps ou encore se situer par rapport à l'autre. L'album présente les partitions et les gestuelles, guidant ainsi ceux qui souhaitent chanter avec le CD audio.
Présente des comptines, jeux de doigts, berceuses et chansons des répertoires populaires et traditionnels du Portugal et du Brésil. A la fin de l'ouvrage sont réunis les transcriptions et traductions des comptines et des chansons avec des commentaires pour les resituer dans leur contexte original.
Recueil de chansons traditionnelles ou enfantines sur les marins, les voyages en mer, l'océan, ses poissons, etc. Avec les paroles des chansons, leur partition et leur enregistrement sur le CD.
Trois crocodiles affamés partent à la recherche d'un éléphant à se mettre sous la dent. Une comptine pour reprendre le refrain : Ah, les cro, cro, cro, les cro, cro, cro, les crocodiles...